Menu


Bienvenue


"On ne peut pas peindre du blanc sur du blanc, du noir sur du noir. Chacun a besoin de l'autre pour se révéler" (proverbe africain)
Le bonjour de Mamadou à sa terre du Mali
Bonjour, ma terre du Mali ! Heureux de te revoir après autant d’années.
Pas de temps à perdre, j’arrive au village et il faut déjà te travailler. Me voilà dans les champs de ma mère, c’est la récolte des arachides. La terre en a donné beaucoup cette année. Il faut vite les arracher avant la saison des pluies.

 Je retrouve les gestes d’avant, le plaisir de travailler avec mes frères : j’aurai mal aux muscles ce soir, c’est un autre effort, un autre travail de force que celui de mon métier de boulanger. 
Oui, en France je suis boulanger. Je travaille toute la nuit et je ne vois pas beaucoup le soleil. Ici, au Mali, le dos courbé dans le champ, je sens ma peau chauffer au soleil. J’avais oublié cette sensation. 

J’entends au loin l’arrivée de mes amis, mes amis les ânes. J’aime beaucoup les diriger, les commander. Ce sont des animaux courageux. Ils vont pouvoir transporter les arachides jusqu’au village, jusqu’au marché. 

Toi, la terre où je suis né, tu me reçois aujourd’hui, mais je vais bientôt rentrer dans mon nouveau pays, la France qui m’a accueilli.

Le lendemain, je me lève à quatre heures. C'est  jour de  construction.  Tout le village se réveille,  je rejoins les jeunes pour creuser la terre.  Toi,  la terre,  je vais te creuser avec tous mes amis et tu vas devenir une maison.  Beaucoup de garçons ont une pelle à la main,  des jeunes filles partent chercher l'eau.  Les musiciens arrivent pour nous encourager : on entend les doundouns,  la flûte,  ça chante, ça crie, ça danse, ça s'agite.  La terre vole, les cailloux se mélangent au sable et au ciment.

Petit à petit,  la maison se construit les personnes plus âgées conseillent, montrent les gestes. Des femmes, ensemble, préparent le repas pour la pause avec les légumes du jardin :riz, patates douces. C'est la fin du chantier. L'argent est donné pour la caisse des jeunes. Ils pourront acheter de quoi préparer pour la fête du Ramadan qui approche.  Moi, je serai déjà loin dans mon pays, la France, mais je suis si content d'avoir participé.

Mais, ton ciel noircit, tu pleures ? La pluie arrive, l’eau coule partout. Plus moyen de sortir. La boue est partout. Le chemin pour aller en ville est coupé, inondé. 
La moto ne pourra pas passer. Je vais rester chez toi quelques jours de plus pour attendre que tu te calmes, et que tu me laisses partir. Mais je reviendrai te voir un jour.

Mamadou

Visitez la chaîne du Cogite atout, partagez, abonnez-vous...
 
Tags : arachide Mali migration retour aux pays

Les vidéos du cogite atout

"Mi Vida" le livre poignant de Soiyarta Attoumani.
Mayotte, l’île aux parfums. L'île où vit Soiyarta Attoumani. Elle vient de publier « Mi Vida- mon combat », histoire poignante, extrêmement inspirante et constructive, de son combat contre la maladie et de son expérience migratoire vers Mayotte.

MI VIDA, c'est son histoire sur l’île d’Anjouan au cœur de l’archipel des Comores. Une enfance heureuse dans son village, entourée de toute sa famille et une vie rythmée par des traditions et rites ancestraux. Scolarisée jusqu’en CP2, sa vie et celle de sa famille sont brutalement bouleversées par une maladie qui la conduit à Mayotte pour y être suivie médicalement. Soiyarta y entame son plus grand combat : avancer, se battre pour vivre comme une jeune fille de son âge. 

Le livre Mi Vida, illustré par Patrick Bonjour, a été publié en 2022 par l’Observatoire de la Migration de Mineurs du laboratoire Migrinter, avec le soutien financier du programme CPER INSECT porté par la MSHS de Poitiers. Il est disponible en téléchargement gratuit sur le lien suivant : http://o-m-m.org/wp-content/uploads/2...
 
 
Ce documentaire d'animation de Jonas Poher Rasmussen est sur Arte jusqu'à fin juillet. Amin, aujourd'hui professeur d'université quadragénaire au Danemark, n'a jamais raconté les conditions dans lesquelles il a fui l'Afghanistan, enfant, ni le long périple qui lui a permis de rejoindre l'Europe. Une enfance insouciante à Kaboul, dans les années 1980. L'arrestation de son père par les moudjahidines. La guerre civile. La fuite d’Afghanistan, avec sa mère et ses frères et sœurs, avant la prise de pouvoir par les talibans. L’arrivée en Russie, la vie clandestine, et les multiples tentatives pour rejoindre l’Europe. Amin Nawabi (prénom d'emprunt) raconte le déracinement, la peur, l’errance, la brutalité des passeurs, ces « trafiquants d’êtres humains ». C'est aussi le récit d'un homosexuel qui cherche sa place dans le monde.

Le documentaire est en couleurs, sauf les événements les plus traumatiques racontés en noir et blanc. 
Chez moi ou presque... de Stephen Ngatcheu
20220331_chez_moi_ou_presque___.mp3 20220331 Chez moi ou presque....mp3  (1.23 Mo)

Obligé de quitter ses parents à l’âge de 6 ans, misère et maltraitance  conduisent Stephen Ngatcheu quitter le Cameroun. Après avoir traversé six pays, il arrive en France. Il vit aujourd'hui à Chambéry.  Autodidacte, assoiffé de connaissance, Stephen Ngatcheu, qui pratique les arts martiaux, est titulaire de diplômes en infographie et en génie énergétique. Il participe à l’organisation de la coupe du monde de rugby et prépare des diplômes supérieurs de chef de projet événementiel. Il est l’auteur de Chez moi, ou presque, un récit autobiographique publié aux éditions Dacres en 2020.

A lire : "Pourquoi je suis devenu écrivain ?" sur le site Délibéré
Ils s’appellent Diogo, Mamadou, Youssouf, Marou, Fodé, Aboulaye... Dans leur atelier pour apprendre le français, ils lisent des albums de littérature enfantine avec Doriane. Cela leur a donné envie de parler de leur enfance et des contes qui les ont bercés.

Les vidéos du cogite atout


Pourquoi ce blog
Michel Rouger
Comme Ulysse, ils et elles ont fait un long et douloureux voyage. Ils sont jeunes et ils ont une sacrée expérience de la vie. Ils se posent des questions et ont des rêves… enfin pas trop, car ils n’ont pas le choix, ils doivent aller de l’avant pour faire leur trou en France. Ils ont la crainte de ne pas savoir faire et l’espoir d’y arriver un jour.
Diogo, Mamadou, Abdul, Fatima, Abbas et les autres vous souhaitent la bienvenue dans toutes les langues et vous convient à découvrir qui ils sont et ce qu’ils font.